
Ubuntu日本語フォーラム

ログインしていません。
suseを使っていた時はhoge.cというファイルをpsファイルに変換するときに
a2ps.pl hoge.c > hoge.ps
でソースファイル(日本語含む)を問題なく変換できたんですが、ubuntuのa2psやa2psjを使うと文字が化けてしまいます。
対処方法、もしくは、psファイルの生成方法について教えてください。
最後の編集者: hiro (2007-03-16 12:08:14)
オフライン
hiro による投稿:
suseを使っていた時はhoge.cというファイルをpsファイルに変換するときに
a2ps.pl hoge.c > hoge.ps
でソースファイル(日本語含む)を問題なく変換できたんですが、ubuntuのa2psやa2psjを使うと文字が化けてしまいます。
対処方法、もしくは、psファイルの生成方法について教えてください。
a2ps installしてみたです。
でも /etc/a2ps-site.cfgでは latin1になってるし, --encoding=euc-jp を指定しても内容が変な気がするです (テキストとは関係なく euc-jpの指定だったはず)。
別の UTF-8な Linuxでの結果とも内容が (かなり) 違うし。
mpageのばーいだと, 結果の PostScriptの内容はそれなりっぽいけど, 印刷できるかどーかは不明でし。
確実そーなのは, geditで読み込ませて, [印刷 ...] "Generic PostScript" 場所(L) で "File" を選択すると, 文書ビューワでも表示できるものが作成されるです。
オフライン
UTF-8な日本語テキストファイルをpsにしたい場合、u2psというコマンドもあります。
パッケージ名はgnome-u2psだったはず。
オフライン