
Ubuntu日本語フォーラム

ログインしていません。
はじめまして。
学校でlinuxの勉強をしていて家でも勉強したいなと思ってubuntuをインストールしました。
コンピューターのことは全くと言っていいほど初心者です。
それで学校で勉強しているtex環境を作りたいなと思い、ptexをダウンロードしようとしたのですが、
コマンドを打ち込んだときに
$ sudo apt-get install 〜
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ 〜 が見つかりません
※〜はインストール仕様と思ったファイル名
と表示されてしまい、インストールできないのです。
どなたか対処法をおしえてくださいませんか?
tex環境の作り方もよろしければ教えてください。
学校で使っているファイルがutf-8で書かれているみたいで普通ではダメみたいです。
よろしくお願いします。
オフライン
ptex-bin
調べれば色々あるみたいですよ。
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texwiki/?Linux%2FDebian#ld656c47
あとシステム、システム管理からSynaptic パッケージマネージャーの検索窓に最初の3文字位入れれば出てきますよ。
https://wiki.ubuntulinux.jp/JapaneseLocalizedDerivative/LaTeXForJapanese#head-d03ee50f13abc0a3a4679415e514793d73427762
設定
http://debian.fam.cx/index.php?Software%2FTeX
http://grace.ceser.hyogo-u.ac.jp/tex/
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
$ sudo apt-get install 〜
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ 〜 が見つかりません
※〜はインストール仕様と思ったファイル名
と表示されてしまい、インストールできないのです。
すみませんが、肝心な所を省略しないでください。なんというパッケージのインストールを試みたのですか?
オフライン
> hir0さん
早速のご返信ありがとうございます。
ただまだインストールの仕方がよく分からないです。
UTF-8っていうのはいったいなんなんでしょうか?
学校ではplatex-utf8っていうコマンドを打ってたんですけど…
できれば学校と同じ環境にしたいのです。
教えていただけませんか?
> mizunoさん
すみません。アップデートしたらいけました。
わざわざありがとうございました。
オフライン
utf8 を使用した ptex は土村さんが配布されているものだと思います.
ptetex または ptexlive で検索すれば結構ヒットします.
配布元は http://www.nn.iij4u.or.jp/~tutimura/ です.
最後の編集者: einundzwanzighundertsechs (2009-01-03 21:25:02)
オフライン
> einundzwanzighundertsechsさん
返信ありがとうございます。
さっそくptetexをダウンロードしようとして、コマンドを打ったのですが、
yuta@ubuntu:~$ sudo apt-get install tetex-src-3.0.tar.gz
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ tetex-src-3.0.tar.gz が見つかりません
yuta@ubuntu:~$ sudo apt-get install tetex-texmf-3.0po.tar.gz
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ tetex-texmf-3.0po.tar.gz が見つかりません
yuta@ubuntu:~$ sudo apt-get install ptetex3-20YYMMDD.tar.gz
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ ptetex3-20YYMMDD.tar.gz が見つかりません
と上のようにエラーが表示されてしまいます。どこかがおかしいのでしょうか?
オフライン
補足
~$ platex --kanji=utf8 test.tex
testファイルのdviファイルは作成されているのですが、日本語の部分が表示されません。
どうしたらよいでしょうか?
オフライン
拡張子が .tar.gz や .tar.bz2 で終わるファイルは tarball と言って
Debian(つまり Ubuntu)のパッケージ(.deb が拡張子) ではありません.
したがって download も install も apt ではできません.
Unix の伝統的なコンパイル & インストール,
configure -> make -> make install が大まかな手順です.
http://www.nn.iij4u.or.jp/~tutimura/tex/ptetex.html
のダウンロードとインストールの手順を良く読んでください.
開発環境と lib***-dev と言うようなライブラリの開発パッケージを
かなり沢山 apt-get でインストールすることになったのを覚えていますが,
何が必要だったかは記録をとっていません.
Linux に慣れていてもかなり大変です.
誰かが deb ファイルにパッケージングしてくれていないかを探す方が早いかもしれません.
ちなみに現在は開発の中心は ptexlive の方に移ったようです.
ptetex は2008年の6月以来更新がストップしてます.
ただ ptexlive のインストール手順は texlive の Live CD のイメージを
ファイルシステムとしてマウントしなければならなかったりして面倒くさそうなので,
ptetex をそのまま使用している(ただしFedora 10で)のが現状です.
最後の編集者: einundzwanzighundertsechs (2009-01-04 04:17:16)
オフライン
sudo apt-get install okumura-clsfiles_2006.11.06-1_all.deb
オフライン
済みません.言い訳です.
私は土村さんの ptetex を自分でコンパイルしたものを Fedora でも Ubuntu でも使っています.
仕事でどうしても必要なものなので,システムが変わる度に設定をいじるのが嫌だからです.
Ubuntu のレポジトリから install できる ptex は使ったことどころかインストールしたこともありません.
従って,Ubuntu の ptex が utf8 対応しているかも知りません.
余計なことを書いて迷わせてしまったかもしれません.ごめんなさい.
オフライン
私も同じですよ、この件に限らず、それが正解かどうかまでは分からないですよ。
みんなで集まって喋って情報を集める感じでいます。
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
補足
~$ platex --kanji=utf8 test.tex
testファイルのdviファイルは作成されているのですが、日本語の部分が表示されません。
どうしたらよいでしょうか?
上にも書いたように Ubuntu の ptex については私には助けられないかもしれません.
一般的にコマンドを入力したときの端末に示されたメッセージ(今回は This is pTeX とかで始まるもの)
を投稿に貼り付けた方が情報が集まると思いますよ.
日本語が表示されないとありますがどう表示させようとしたのでしょう?
GUI でダブルクリック?
端末から xdvi, pxdvi, xdvik などの previewer で?
追記:xdvi の日本語対応版のコマンド名は pxdvi だったり,xdvik だったりします.
Ubuntu ではどうなのでしょう?
端末から
$ xdvi test.dvi
などで表示させた場合は端末にフォントの検索結果等や代替フォントの使用等のメッセージが出るので,
これも貼り付けると良いと思います.
最後の編集者: einundzwanzighundertsechs (2009-01-04 07:08:06)
オフライン
> hir0さん
ありがとうございます。
しかし、端末で実行すると
yuta@ubuntu:~$ sudo apt-get install okumura-clsfiles_2006.11.06-1_all.deb
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ okumura-clsfiles_2006.11.06-1_all.deb が見つかりません
とやはりエラーが出てしまいます…
> einundzwanzighundertsechsさん
ありがとうございます。
えーと、GUIでダブルクリックすると、日本語の文字部分が消えて、数式部分のみ表示されます。
~$ xdvi test.dvi で表示させようとすると、数式部分はきちんと表示されるのですが、文字部分が文字化けして出てきます。端末には他に何も出てきませんでした…
ただEUC-JPでtexファイルを作ってdviにコンパイラしてxdviコマンドで表示させるときちんと出てきました。やはり初心者の私ではutf8での表示は諦めるしかないのでしょうか?
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
> hir0さん
ありがとうございます。
しかし、端末で実行すると
yuta@ubuntu:~$ sudo apt-get install okumura-clsfiles_2006.11.06-1_all.deb
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
E: パッケージ okumura-clsfiles_2006.11.06-1_all.deb が見つかりません
apt-get install に指定するのはパッケージ名です。パッケージファイル名ではありません。
正解は
$ sudo apt-get install okumura-clsfiles
です。
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
ただEUC-JPでtexファイルを作ってdviにコンパイラしてxdviコマンドで表示させるときちんと出てきました。やはり初心者の私ではutf8での表示は諦めるしかないのでしょうか?
前にも書きましたが
$ platex test.tex
で端末に流れるメッセージに注目してください.
当方のUTF8 対応版だと,
This is pTeX, Version 3.141592-p3.1.10 (utf8.euc) (Web2C 7.5.4)
が最初の一行です.utf8 と euc-jp 対応だとわかります,
$ platex --kanji=utf8 test.tex
の時はどうでしたか?
warning: Ignoring unknown argument `utf8' to --kanji.
などと出てませんでしたか?
対応している漢字コードは
$ platex --help
で確認できるのでは?
当方では表示に
-kanji=STRING set Japanese encoding (STRING=euc|jis|sjis|utf8)
の一行が含まれます.
オフライン
> mizunoさん
ありがとうございます。
インストールできましたが、やはり表示されません。
> einundzwanzighundertsechsさん
いつもありがとうございます。
testファイルを
yuta@ubuntu:~$ platex --kanji=utf8 l-x-1
warning: Ignoring unknown argument `utf8' to --kanji.
This is pTeXk, Version 3.141592-p3.1.10 (euc) (Web2C 7.5.4)
%&-line parsing enabled.
(./l-x-1.tex
pLaTeX2e <2006/11/10>+0 (based on LaTeX2e <2005/12/01> patch level 0)
(/usr/share/texmf/ptex/platex/base/jarticle.cls
Document Class: jarticle 2006/06/27 v1.6 Standard pLaTeX class
(/usr/share/texmf/ptex/platex/base/jsize10.clo)) (./l-x-1.aux)
Overfull \hbox (11.9551pt too wide) in paragraph at lines 48--50
[]\JY1/mc/m/n/10 �������������� �� ��平���������������丮� $\OT1/cmr/m/n/10 1$
\JY1/mc/m/n/10 �� $[]$$\OML/cmm/m/it/10 BCA$ \JY1/mc/m/n/10 ���������� $\OML/c
mm/m/it/10 ABC$$BC \OT1/cmr/m/n/10 =
[1] [2] (./l-x-1.aux) )
(see the transcript file for additional information)
Output written on l-x-1.dvi (2 pages, 4024 bytes).
Transcript written on l-x-1.log.
yuta@ubuntu:~$ xdvi l-x-1
yuta@ubuntu:~$ platex --kanji=utf8 test
warning: Ignoring unknown argument `utf8' to --kanji.
This is pTeXk, Version 3.141592-p3.1.10 (euc) (Web2C 7.5.4)
%&-line parsing enabled.
(./test.tex
pLaTeX2e <2006/11/10>+0 (based on LaTeX2e <2005/12/01> patch level 0)
(/usr/share/texmf/ptex/platex/base/jarticle.cls
Document Class: jarticle 2006/06/27 v1.6 Standard pLaTeX class
(/usr/share/texmf/ptex/platex/base/jsize10.clo)) (./test.aux) [1] (./test.aux)
)
Output written on test.dvi (1 page, 308 bytes).
Transcript written on test.log.
となって、バッチリwarning: Ignoring unknown argument `utf8' to --kanji.がでています。
また、
$ platex --help
では
-kanji=STRING set Japanese encoding (STRING=euc|jis|sjis)
となっています。やはりutf8は導入できていないみたいです。
オフライン
追加
http://tutimura.ath.cx/~nob/tex/ptetex/ptetex3/0README
を見ながらインストールしてみたのですが途中の
$ less my_option.sample(カスタマイズ)
のカスタマイズの意味が分かりません。
そのまま続行すると
yuta@ubuntu:~/ptetex3/ptetex3-20080616$ make
`which bash` ./9realloc.sh distclean
------------------------------------------------------------------------
Warning: No "my_option" was found.
Please read "my_option.sample" or "my_option.sample.en".
------------------------------------------------------------------------
make[1]: ディレクトリ `/home/yuta/ptetex3/ptetex3-20080616' に入ります
`which bash` ./1check-archive.sh
------------------------------------------------------------------------
Personal texmf tree '/home/yuta/.texmf-var' may make unexpected effect.
Please rename.
make[1]: *** [stage1] エラー 1
make[1]: ディレクトリ `/home/yuta/ptetex3/ptetex3-20080616' から出ます
Those messages are stored in 'log-0104-1958'.
make: *** [all0] エラー 1
となってエラーが出てしまいます。対処法を教えてくださいませんか?
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
$ less my_option.sample(カスタマイズ)
のカスタマイズの意味が分かりません。
改めて見てみると確かに初めての人には不親切ですね.
その上に
**/ptetex3/ -+- tetex-src-3.0.tar.gz
+- tetex-texmf-3.0po.tar.gz
+- ptetex3-20080616.tar.gz
+- my_option(後から作る)
とあるように my_option を作らねばならないのですが,その手本が my_option.sample なのです.
less で手本を見た上で my_option を自分で作れと言うことです.
その手本の冒頭部分にもそう書いてあるでしょう.
### "my_option.sample"
### 推奨設定は先頭にまとめてあります。
### それ以外はコメントにしてあります。
### シェルスクリプトと同じで # 以降はコメントです。
### common.sh で自動判別している設定もあります。
### "../my_option" というファイルを作って、必要なものを書き写して下さい。
### "./my_option" や "../my_option.host名" でもかまいません。
### version 2007/10/30
見本をコピーして編集するのが手っ取り早いです.
$ cp my_option.sample my_option
$ gedit my_option
utf8 が使いたいのですから,少なくとも
# KANJI_CODE=UTF8
の前の # (コメント記号)は取らねばなりません.
その他の
変数名=値
#変数名=値
の形の項目にも
先頭に # をつける --> 無効にする
先頭の # を取る --> 有効にする
で決めていきます.
conf_option --with-機能
の形の行は機能を使用することを表します.(--with-ncurses ncurses ライブラリを使用する.)
conf_option --with-機能=値
の形の行は機能を使用するのに選択がある場合です.(--with-xdvi-x-toolkit=motif xdvi のツールキットにMotif を使う)
conf_option --without-機能
の形の行は本来は使用する機能を何らかの理由で使用しない場合です.(--without-xdvik xdvik は使わない)
これらの多くも先頭に # がついいます.これは機能を無効にするのではなく.自動選択させると言うような意味です.
手本にもそう書いてあるでしょう.
README に
何かエラーがあった場合は、"../my_option" というファイルに
カスタマイズ項目を書き込みます。
何を書き込むかは、"my_option.sample" を参照して下さい。
とあるようにこれから試行錯誤の嵐になります.
とても全部説明しきれないので,utf8 の選択部分だけを修正して続けてみてはとしか言えません.
エラーを貼り付ければコンパイルに詳しい他の方からも助けは得られるでしょう.
オフライン
> einundzwanzighundertsechsさん
ありがとうございます。
なるほど…実行してみましたが
### "my_option.sample"
### <BF>侩<C0><DF><C4><EA><A4><CF><C0><E8>Ƭ<A4>ˤޤȤ<E1><A4>Ƥ<A2><A4><EA><A4>ޤ<B9>
<A1><A3>
### <A4><BD><A4><EC><B0>ʳ<B0><A4>ϥ<B3><A5><E1><A5><F3><A5>Ȥˤ<B7><A4>Ƥ<A2><A4>
<EA><A4>ޤ<B9><A1><A3>
### <A5><B7><A5><A7><A5>륹<A5><AF><A5><EA><A5>ץȤ<C8>Ʊ<A4><B8><A4><C7> # <B0>ʹߤϥ
<B3><A5><E1><A5><F3><A5>ȤǤ<B9><A1><A3>
### common.sh <A4>Ǽ<AB>ưȽ<CA>̤<B7><A4>Ƥ<A4><A4><EB><C0><DF><C4><EA><A4>⤢<A4><EA>
<A4>ޤ<B9><A1><A3>
### "../my_option" <A4>Ȥ<A4><A4><A6><A5>ե<A1><A5><A4><A5><EB><A4><F2><BA><EE>
<A4>äơ<A2>ɬ<CD>פʤ<E2><A4>Τ<F2><BD><U+64B7C>̤<B7><A4>Ʋ<BC><A4><B5><A4><A4><A1><A3>## "./my_option" <A4><E4> "../my_option.host̾" <A4>Ǥ⤫<A4>ޤ<A4><A4>ޤ<BB><A4><F3>
<A1><A3>
### version 2007/10/30
### (<BF>侩) <B4><FB><A4>˥饤<A5>֥<E9><A5><U+A92C>¸<BA>ߤ<B9><A4><EC><A4>С<A2><A4>
<BD><A4><EC><A4><F2><BB>Ȥ<A6>
conf_option --with-system-zlib
conf_option --with-system-pnglib
conf_option --with-system-gd
conf_option --with-system-ncurses
conf_option --with-system-t1lib
:
~$ my_option.sample
を実行すると文字化けして出てきてしまいます。
あとmy_optionを自分で作れとはテキストエディタか何かで編集すればいいのでしょうか?
オフライン
言葉足らずでした.
$ less my_option.sample
とする代わりに,
einundzwanzighundertsechs による投稿:
見本をコピーして編集するのが手っ取り早いです.
$ cp my_option.sample my_option
$ gedit my_option
gedit がエディタのコマンドです.
less はテキストファイルを読むためのコマンドです.
my_option.sample の文字コードが EUC-JP のため文字化けします.
最後の編集者: einundzwanzighundertsechs (2009-01-05 01:04:50)
オフライン
> einundzwanzighundertsechsさん
ありがとうございます。
つまりその作ったmy_optionをplatex3内に移してmakeしろということですよね?
どこの#をはずせばいいのかまったくわかりません。
とりあえず必要そうなものだけはずしてmakeした結果が以下です。
yuta@ubuntu:~/ptetex3/ptetex3-20080616$ make
`which bash` ./9realloc.sh distclean
------------------------------------------------------------------------
[reading] ./my_option
+++ MAKE=gmake
+++ MD5=md5sum
+++ MD5=gmd5sum
+++ MD5='digest -a md5'
++ MY_OPTION=yes
++ test '' = yes
++ read_my_option ../my_option
++ test -f ../my_option
++ echo '[reading] ../my_option'
[reading] ../my_option
++ . ../my_option
+++ conf_option --with-system-zlib
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib'
+++ conf_option --with-system-pnglib
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib'
+++ conf_option --with-system-gd
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd'
+++ conf_option --with-system-ncurses
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses'
+++ conf_option --with-system-t1lib
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib'
+++ conf_option --without-dviljk
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk'
+++ conf_option --without-info
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info'
+++ conf_option --without-texi2html
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html'
+++ conf_option --without-texinfo
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo'
+++ JAPANESE=traditional
+++ KANJI_CODE=UTF8
+++ PLATEX209=no
+++ STRIP=no
+++ conf_option --enable-kanji-iconv
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv'
+++ conf_option --with-xdvi-x-toolkit=motif
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif'
+++ conf_option --without-x
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x'
+++ XDVI=echo
+++ conf_option --without-texinfo
+++ CONF_OPTION=' --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo --with-system-zlib --with-system-pnglib --with-system-gd --with-system-ncurses --with-system-t1lib --without-dviljk --without-info --without-texi2html --without-texinfo --enable-kanji-iconv --with-xdvi-x-toolkit=motif --without-x --without-texinfo'
+++ CPPFLAGS='-I/usr/local/include -I/usr/sfw/include -I/opt/sfw/include -I/usr/openwin/include'
+++ set -x
+++ MAKE=gmake
+++ MD5=md5sum
+++ MD5=gmd5sum
+++ MD5='digest -a md5'
++ MY_OPTION=yes
++ test '' = yes
+++ hostname
+++ sed -e 's/\..*//'
++ read_my_option ../my_option.ubuntu
++ test -f ../my_option.ubuntu
++ test -z yes
++ PATH=/var/tmp/ptetex3/bin:/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/games
++ LD_LIBRARY_PATH=/var/tmp/ptetex3/lib:
++ TMP_DATADIR=/var/tmp/ptetex3/share
++ TEXMF=/var/tmp/ptetex3/share/texmf
++ TEXMFMAIN=/var/tmp/ptetex3/share/texmf
++ export PATH LD_LIBRARY_PATH TEXMFMAIN
++ test -z ''
++ DATADIR=/usr/local/teTeX/share
++ test -z ''
++ SRC=/var/tmp/ptetex3/tetex-src-3.0
++ unset TEXINPUTS
++ unset PTEX_KANJI_ENC
++ PTEX_IN_FILTER=no
++ export PTEX_IN_FILTER
+ test -z distclean
+ '[' -n distclean ']'
+ case "$1" in
+ test -d /var/tmp/ptetex3
+ shift
+ '[' -n '' ']'
make[1]: ディレクトリ `/home/yuta/ptetex3/ptetex3-20080616' に入ります
`which bash` ./1check-archive.sh
------------------------------------------------------------------------
Personal texmf tree '/home/yuta/.texmf-var' may make unexpected effect.
Please rename.
make[1]: *** [stage1] エラー 1
make[1]: ディレクトリ `/home/yuta/ptetex3/ptetex3-20080616' から出ます
Those messages are stored in 'log-0105-0752'.
make: *** [all0] エラー 1
どなたかどこがおかしいか分かる方が居られましたらご教示仰ぎたいです。
よろしくお願いします。
オフライン
gandexi-yuta による投稿:
Personal texmf tree '/home/yuta/.texmf-var' may make unexpected effect.
Please rename.
make[1]: *** [stage1] エラー 1
make[1]: ディレクトリ `/home/yuta/ptetex3/ptetex3-20080616' から出ます
Those messages are stored in 'log-0105-0752'.
make: *** [all0] エラー 1
どなたかどこがおかしいか分かる方が居られましたらご教示仰ぎたいです。
よろしくお願いします。
最初の英文:
/home/yuta/.texmf-var
ディレクトリが邪魔になるかもしれないので名前を変えてくれ.
Ubuntu の platex を動かしたときにホームディレクトリにできた隠しディレクトリです.
試験的に platex を起動しただけなら無くなっても全然困らないので
$ rm -r /home/yuta/.texmf-var
で消してしまって構いません.
ところで,スレッドの内容が「初心者サポート」よりも「デスクトップ向けソフトウェア」ぽくなってませんか?
このスレッドは本来の Ubuntu の tex パッケージに関する質問・話題を中心にして,
新しく「utf8 対応の ptex をインストールするには」というスレッドを立ててはどうでしょう.>gandexi-yutaさん
オフライン
> einundzwanzighundertsechsさん
いつもありがとうございます。
了解です。そちらの方で相談してみたいと思います。
本当にありがとうございました。
オフライン
フォローです
次のスレッドは
http://forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=3755
です.
オフライン