
Ubuntu日本語フォーラム

ログインしていません。
下記の情報が不足です。提示してください。
1. Ubuntuのバージョン
その環境は、Gnomeですか、KDEですか。
2. キーボード入力に使うIMシステムは、ibusですか、scimですか。
3. 韓国キーボードは持っておられますか。
オフライン
https://forums.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=11427
も参照下さいです。。
koisan1949さんも書かれていることですが、
どのような環境なのか、
どのような操作をして、どのような状態なのか、
できるだけ詳しく状況を説明していただいた方が解決に近づきます。
もし、まだ何もやっていなくて、どこから手をつければよいかも判らないという場合は、
言語サポート(languge-selector)
を探してみて下さい。
見つかればそこから朝鮮語をインストールしてみて下さい。
見つからないようであれば、Ubuntuのバージョンなどを投稿下さい。できれば画面にどのようなものが表示されているかも説明していただけるとそちらの環境が類推しやすくなります。
オフライン
#3で、提示されている内容はハングルが入力できるだけです。
要望は、「韓国語の文字入力に変えたい」と言われています。
本格的にハングルでの入力だと想定しています。
どの様な環境にせよ、
言語サポート(languge-selector)とキーボードの設定(keyboard-selector)を操作する必要があります。
keyboardを日本語キーボードのままでも、一応はハングル文字のキー位置を覚えていれば、
ブラインドタッチでそのまま利用可能です。
オフライン
補足説明
#4の後に、IMシステムがibusの場合、
Ibusの設定を操作する必要があります。
また、scimの場合は、
SCIM入力メソッドの設定を操作する必要があります。
私は、Ibusで日本語、中国語、韓国語に切り替えてます。
韓国語入力では、Hangulとhan2で好きな方を使えます。
なお 蛇足ながら、
○○語の表記は、韓国人の方には失礼になるので、使わないようにしてください。
オフライン
koisan1949 による投稿:
〜略〜
なお 蛇足ながら、
○○語の表記は、韓国人の方には失礼になるので、使わないようにしてください。
完全にオフトピなので、これで終りにしますが、
「朝鮮語」では韓国の方に、「韓国語」では北朝鮮の方に失礼ですか?
第二次世界大戦後新しくできた言葉ではありませんので、歴史的、言語学的には朝鮮語ですが。
朝鮮語の呼称問題
英語表記のように「コリアン・ランゲージ」にしたら?
オフライン