お知らせ

  • 利用規約を守って投稿してください。また、よくある質問および投稿の手引きも参照してください。
  • メッセージの投稿にはアカウントが必要です。未登録の方は、ユーザ登録ページからアカウントを作成することができます。

#1 2011-11-16 00:04:03

pores_n
メンバ
登録日: 2008-03-13

#ubuntu-jp IRCミーティングの議事録 2011-11-15

11/15(火)の22:00から#ubuntu-jpで行われたIRCミーティングの議事録です。
次回は2011/11/22(火)の22:00から行います。

== 前回11/8のアクションアイテム ==
* 翻訳における「ちょっとした質問」が出来る場所を検討する(see
[:/20090826])(shibata)
* 「何から翻訳すればいいのか」の導入(see [:/20090826])(shibata)
* WikiNameの使い方を含めたwiki.ubuntulinux.jp整理案(hito)
* https://wiki.ubuntulinux.jp/UbuntuTipsGuidelines リライトとwikiのルー
ル(jkbys)
* Kaizen Projectのバグ管理全般のドキュメントをまとめる(hito)
* lp-l10n-jaとubuntu-l10n-jaのMLの位置づけをドキュメントにする(kuromabo)
* archive, cdimageの上流サーバ(hito,jkbys)
* フォーラムの明文化されていないルールの文書化(hito)
* QAのカバレッジを見直す(hito)
* language-selector-commonの69-language-selector-ja-jp.confのlangマッチ
を削除したもののSRU(hito)
* Adobe ReaderをPartnerから拾う必要があるというアナウンス(hito)
   * =>
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-jp/2011-November/003929.html
* Preciseの開発ページ作成(hito)
   * => https://wiki.ubuntulinux.jp/Develop/Precise

== Japanese Translatorのadmin ==
* kuromabo, kazken3にUbuntu Japanese Translatorのadmin権限を付与したい
   * 反対なし。付与した。
* それはそれとして、翻訳に必要なやりとりを、外部から見える and 記録され
ている場所でできないか?
   * 別途議題にする(nobuto)

== OSC東京最終確認 ==
   * ブース番ができる人は
https://wiki.ubuntulinux.jp/Events/OSC2011TokyoFall に書く
   * 土曜日の懇親会は各自で申し込む
     * http://www.ospn.jp/osc2011-fall/modules/eguide/event.php?eid=88

== フォーラム関連 ==
* フォーラムでUbuntu派生ディストリビューションの質問も受け入れるべきか?
   * 派生ディストリ用カテゴリはどう見せる?
   * -> 来週回し

------------------------------------------------------------
ログ: http://irclogs.ubuntu.com/2011/11/15/%23ubuntu-jp.html
------------------------------------------------------------
IRCミーティングの詳細は
https://wiki.ubuntulinux.jp/IRCMeeting を参照してください。
------------------------------------------------------------

オフライン

 

Board footer

Powered by FluxBB